[Bleachers #0] Rollercoaster - lyrics / 가사 해석
Bleachers는 Fun., Steel Train, Red Hearse의 멤버이기도 했던 Jack Antonoff의 개인 프로젝트를 그룹일 겁니다.
사실 아티스트의 역사는 잘 몰라요. 죄송합니다.
어쨌든 Jack Antonoff는 천재... 가사는 뭉클하고 노래는 가슴뛰는 그런 곡들을 쓴다고 생각합니다.
Jack Antonoff가 쓴 다른 곡들도 많이 좋아하는데도 아직 들어봐야 할 곡들이 산더미처럼 남았어요.
처음 가사 해석을 할 Bleachers의 노래는... 'Love, Simon'의 OST로도 쓰인 [Rollercoaster]입니다.
가슴뛰고 왠지 오픈카를 타고 시원한 바람을 맞으며 드라이빙을 하는 듯한 느낌을 주는 노래입니다.
여름에 드라이빙하면서 들으면 좋을 것 같네요. 하지만 가사는 여름날의 불장난?을 얘기하는 듯한 느낌이네요.
아닐 수도 있습니다.
이번에도 개인적인 감상을 섞어 의역한 부분도 많고 제가 미국에서 살다온 건 아니라서 잘못 해석한 부분이 있을 수 있습니다.
오류가 있는 부분은 알려주세요.
----------------------------------
Bleachers - Rollercoaster
It was summer when I saw your face
널 본 순간, 여름이었어
But like a teenage runaway
하지만 어린 날의 일탈 같았어
Oh god I never thought we'd take it that far
우리가 이렇게 멀리까지 갈 줄은 몰랐는데
Some killer queen you are
(killer queen : a high class call girl in Queen's song 'killer queen')
넌 killer queen 같았지
Now I'm running and I can't stop anywhere I go
어딜 가든 멈출 수 없이 뛰고 있어
I think about it everyday and night I can't let go
매일 밤낮으로 그때를 생각해, 잊을 수 없어
Man, I'm never the same
난 달라졌어
We were shot gun lovers I was shot gun running away
(shotgun : slang에서 조수석을 의미 / shotgun lover : shotgun shot이 퍼지듯 전염되는 듯한 사랑? 이라고 합니다. 자만추로 사랑에 빠지는 그런 느낌일까요, 잘 모르겠습니다, 여기서는 shotgun에서 love를 했다는 의미도 포함해서 이중적인 의미 같네요.)
우린 불장난을 했고 난 shotgun을 맞은 듯 도망쳤어
So come a little closer
그러니 좀 가까이 와 봐
There was something I could tell ya
할 말이 있어
It was such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았어
And a killer queen you are
그리고 넌 죽여줬지
(Oh Oh Rollercoaster) I don't say no
난 거절하지 않았어
(Oh Oh Rollercoaster) When you don't say no
너도 싫다고 하지 않아서
And it's such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았지
Some killer queen you are
넌 최고였어
We took the bones out from the road
(bone out : to leave / to run away, especially from the police, 뒤에 stole이 나오는 걸로 봐서 달아난다는 의미로 쓰인 것 같습니다, 문맥에 맞게 'bones out from the road'를 질주한다라고 의역했습니다.)
우린 도로를 질주했지
Those endless nights that we traveled we stole
우리가 훔쳐 달아났던 수많은 밤들
You let your clothes fall to the floor
넌 옷을 바닥에 널브러뜨렸고
And lit a fire while I waited for more
날 애태우고 불을 지폈지
Now I'm running and I won't stop I don't wanna go
지금 난 멈추지 않고 달려, 떠나기 싫어
I think about it everyday and night I can't let go
매일 밤낮으로 그때를 생각해, 잊을 수 없어
hey, I'm never the same
이봐 난 달라졌어
It's a hundred miles an hour on a dirt road running away
그건 100 miles/h로 흙길을 질주한 거였어
So come a little closer
그러니 좀 가까이 와봐
There was something I could tell ya
할 말이 있어
It was such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았고
And a killer queen you are
넌 끝내줬어
(Rollercoaster) I don't say no
난 거절하지 않았어
(Rollercoaster) When you don't say no
너도 괜찮다고 해서
And it's such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았지
Some killer queen you are
넌 최고였어
Come a little closer
좀 가까이 와봐
Why don't you, come a little closer
가까이 와보지 않을래?
Why don't you come a little closer
좀 더 가까이 오지 않을래?
There was something I could tell ya
할 말이 있어
It was such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았지
Some killer queen you are
넌 죽여줬어
(WowOow Rollercoaster) I don't say no
난 빼지 않았어
(WowOow Rollercoaster) When you don't say no
너도 괜찮다고 해서
And it's such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았어
Some killer queen you are
넌 죽여줬지
(WowOow Rollercoaster) I don't say no
난 빼지 않았어
(WowOow Rollercoaster) When you don't say no
너도 괜찮다고 해서
And it's such a rollercoaster
그건 롤러코스터 같았어
Some killer queen you are
넌 끝내줬어
----------------------------------
여자분에게 그때 너무 좋았던 건 사실이었다,
근데 여름날의 불장난이었다
라고 말하는 가사인 것 같네요.
가사가 참 여러가지 의미를 담아 절묘하게 써졌다는 느낌이 드네요.
모국어가 영어가 아닌지라... 온전히 그 느낌을 알기 힘들긴 합니다.
어쨌든 드라이빙 하면서 너무 듣기 좋은 노래입니다.