Sugar, Memories, Payphone, Beautiful Mistakes, Sunday Morning, Lucky Strike, Animals, One More Night, Moves Like Jagger etc...
Maroon 5 하면 떠오르는 곡들은 상당히 많습니다.
제목을 모르더라도 위의 곡들은 한 번 들어보면 분명 어디서 들어보셨을 겁니다.
이 수많은 명곡을 제쳐두고 가장 처음 가사 해석을 올릴 Maroon 5의 곡은 바로... [Beautiful Goodbye] 입니다.
가사를 뜯어보면 마음이 미어지지만 문장이 참 예쁘다는 느낌이 들었습니다.
연인과 헤어지는 상황에서 마지막만큼은 아름답고 싶다는 마음도 느껴지는 것 같고(개인적인 감상), 멜로디도 가사에 맞는 아름답게 아련한 느낌이라 감정이입이 되는 듯한 착각이... 드는 그런 곡입니다.
개인적인 감상을 섞어 의역한 부분이 많고 토종 한국인이라 가사 해석에 오류가 있을 수 있습니다.
문제가 되는 부분을 알려주시면 감사하겠습니다.
----------------------------------------------
Maroon 5 - Beautiful Goodbye
I count the ways I let you down
널 실망시킨 게 몇 번인지 세어봤어
On my fingers and toes but I'm running out
손발을 다 써봐도 모자라
Clever words can't help me now
어떤 말도 변명이 되질 않네
I grip you tight but you're slipping out
널 붙잡았지만 넌 빠져나가고 있어
And I remember your eyes were so bright
그날밤 네 눈은 너무 아름다웠어
When I first I met you, so in love that night
그래서 그때 난 첫눈에 너에게 반했었지
And now I'm kissing your tears goodnight
그리고 지금은 네 눈물에 잘 자라는 인사를 해
And I can't take it, you're even perfect when you cry
참을 수 없어, 넌 울때도 완벽하니까
Beautiful goodbye (Bye, bye)
아름다운 이별이
It's dripping from your eyes (Bye, bye)
네 눈에서 흘러내리고 있어
Your beautiful goodbye, oh (Bye, bye)
안녕
It's dripping from your eyes (Bye, bye), oh yeah
네 눈물이 말해주고 있어
When did the rain become a storm?
이 비가 언제 폭풍이 됐을까
When did the clouds begin to form?
이 구름이 언제부터 생겼을까
Yeah, we got knocked off course by a natural force
그래 우린 폭풍때문에 길을 벗어난거야
And well, we'll be swimming when it's gone
음 폭풍이 가고나면 허우적대고 있겠지
And I remember your eyes were so bright
그날밤 네 눈빛에
When I first met you, so in love that night
난 첫눈에 반해버렸지
And now I'm kissing your tears goodnight
그리고 지금은 네 눈물에 잘자라는 인사를 하네
And I can't take it, you're even perfect when you cry
못 참겠어, 넌 울때조차 완벽하잖아
Beautiful goodbye (Bye, bye)
잘 가라는 인사가
It's dripping from your eyes (Bye, bye)
네 눈에서 흘러내려
Your beautiful goodbye, oh (Bye, bye)
안녕이라고
It's dripping from your eyes (Bye, bye), oh yeah
네 눈물이 말해주고 있어
All the pain you try to hide
감추려한 너의 고통이
Shows through your mascara lines
네 눈가에 다 보여
As they stream down from your eyes
눈물이 흘러내리는 대로
And let them go, let them fly
보내줘, 날려보내
Holding back, won't turn back time
머뭇거려도 되돌아갈 수 없어
Believe me I've tried
날 믿어, 나도 해봤거든
And your eyes were so bright
너의 눈은 너무 예뻤어
And I remember your eyes were so bright
네 눈이 참 예뻤는데
I remember your eyes were so bright
네 눈이 참 예뻤는데
When I first met you, how in love were we that night
그날밤 처음 만나서 우리가 얼마나 사랑했을까
And now I'm kissing your tears goodnight
지금은 네 눈물에 잘자라는 인사를 해
And I can't take it, you're even perfect when you cry
못 참겠어, 넌 울때도 완벽하니까
Your beautiful goodbye (Bye, bye), oh yeah
너의 작별인사가
It's dripping from your eyes (Bye, bye)
네 눈에서 흘러내려
Your beautiful goodbye, oh (Bye, bye), woah
너의 마지막 인사가
It's dripping from your eyes (Bye, bye), yeah, yeah
네 눈에서 흘러내려
Beau...
Ooh-ooh-ooh
Oh, yeah
Hee, oh
안녕...
----------------------------------------------
최대한 이 가사를 쓴 사람에 빙의해서 써 보려고 노력했는데 원가사의 감성을 담아내지 못하겠네요...
역시 번역은 너무 어려운 작업인 것 같습니다.
제가 색칠해 놓은 부분은 너무 문장이 마음에 들어서 칠해놨습니다.
I'm kissing your tears goodnight.... 너무 마음에 드네요.
저는 처음에 goodnight이 아니라 goodbye인 줄 알았습니다.
끝이 보이는 연인 사이에서 다시 만나도 전처럼 서로가 힘들어 할 것을 알기에 남은 것은 이별뿐인 연인을 떠올리면 이 노래를 더 제대로 즐길 수 있을 것 같습니다.
저는 '힘들었던 기억만큼 아름다운 기억도 많기에 펑펑 울면서 이별을 고하는 여자'와 '뒤늦게 잘못을 깨닫고 여자를 잡아보려 하지만 이미 준 상처가 너무 많아 이 상황을 받아들이고 마지막만큼은 아름답게 이별하고 싶어하는 남자'를 생각했는데 사실 제가 써 놓고도 글만 보고서는 어떤 상황인지 잘 모르겠네요.
어쨌든 저는 이 노래 들을 때마다 머릿속에서 영화 한 편 다 보는데 3분 내외의 영화라고 생각하면 시간가성비가 좋습니다.
댓글